Flux RSS

Keyword - unconscious

Fil des billets - Fil des commentaires

mardi 8 janvier 2013

le nain de jardin

« L’absence de kitsch rend notre vie insupportable. Sans romantisme cela ne va pas. Le nain de jardin symbolise le droit au rêve et à la nostalgie d’un monde meilleur et plus juste.

Le nain de jardin est un rempart contre la dictature nihiliste et sans âme de notre époque.

Comme on chasse Dracula avec de l’ail et un crucifix, on chasse les dogmatiques stériles et tyranniques avec le nain de jardin.

Les rationalistes agressifs et ceux qui imaginent passivement une existence meilleure et plus belle sont divisés sur le nain de jardin.

Longtemps avant notre image chrétienne du monde, longtemps avant les dieux anciens des romains et des grecs, longtemps avant notre histoire, nous autres hommes avions le droit de parler avec les oiseaux, les animaux et les plantes et les arbres, et même avec l’eau, les pierres et les nuages, et l’on se comprenait en parlant ensemble. C’est ce qui est écrit dans les contes.

Le nain de jardin – conjointement avec les elfes, les ondines, les gnomes, les géants et toute la troupe de personnage merveilleux – est le dernier vestige de cette lointaine ère primitive.

L’homme vit au centre de son identité, en vertu de son souvenir des racines de son être. Maintenant, nous sommes très "intelligents", mais nous avons oublié le langage de la nature.

 

Voilà pourquoi le petit nain dans le jardin. Parle, toi, pour moi avec l’herbe et les oiseaux, je ne le peux plus, et demande pardon à la nature pour le mal que nous lui faisons, et aide-moi contre l’ennemi puissant et froid. Je ne le peux plus. »

Freidensreich Hundertwasser (© 2013 Hundertwasser Archiv, Wien)

le petit chemin, Hundertwasser,  1991

samedi 5 janvier 2013

the four-rayed herb for curing

"It was in the Moon of Shedding Ponies [May] when we had the heyoka ceremony. One day in the Moon of Fatness [June], when everything was blooming, I invited One Side to come over and eat with me. I had been thinking about the four-rayed herb that I had now seen twice--the first time in the great vision when I was nine years old, and the second time when I was lamenting on the hill. I knew that I must have this herb for curing, and I thought I could recognize the place where I had seen it growing that night when I lamented.

After One Side and I had eaten, I told him there was a herb I must find, and I wanted him to help me hunt for it. Of course I did not tell him I had seen it in a vision. He was willing to help, so we got on our horses and rode over to Grass Creek. Nobody was living over there. We came to the top of a high hill above the creek, and there we got off our horsesand sat down, for I felt that we were close to where I saw the herb growing in my vision of the dog.

We sat there awhile singing together some heyoka songs. Then I began to sing alone a song I had heard in my first great vision: "In a sacred manner they are sending voices."

After I had sung this song, I looked down towards the west, and yonder at a certain spot beside the creek were crows and magpies, chicken hawks and spotted eagles circling around and around.

Then I knew, and I said to One Side: "Friend, right there is where the herb is growing." He said: "We will go forth and see." So we got on our horses and rode down Grass Creek until we came to a dry gulch, and this we followed up. As we neared the spot the birds all flew away, and it was a place where four or five dry gulches came together. There right on the side of the bank the herb was growing, and I knew it, although I had never seen one like it before, except in my vision."

Black Elk Speaks by John G Neihardt
http://www.firstpeople.us/articles/Black-Elk-Speaks/Black-Elk-Speaks-Index.html

mercredi 21 mars 2012

absence de négation dans l'inconscient comme dans la communication entre les organismes

"Grégory a aussi souligné que la négation est une caractérisation du seul langage humain : dans la communication entre les organismes elle est souvent remplacée par une autre forme de juxtaposition ou par une manipulation des niveaux logiques permettant de délivrer des métamessages. "

Mary Catherine Bateson, La peur des Anges

"Le processus primaire [de l’inconscient] (selon Fénichel) est caractérisé comme manquant de négation, de temps, d’identification du mode linguistique (absence d’identification de l’indicatif, du subjonctif, de l’optatif, etc.) et comme métaphorique."

Grégory Bateson, Vers une écologie de l’esprit, Vol I

"Dans la communication iconique, il n’y a ni temps ni négation simple ni marqueur de mode. L’absence de négations simples est tout particulièrement intéressante, parce qu’elle oblige souvent les organismes à montrer l’opposé de ce qu’ils veulent dire, afin de laisser entendre qu’ils veulent dire l’opposé de ce qu’ils montrent.
Deux chiens, s’approchant l’un de l’autre, échangent le message : "Nous n’allons pas nous battre." Mais la seule façon dont on peut mentionner le combat dans la communication iconique est, en l’occurrence, de montrer les crocs. Il leur faut ensuite découvrir que mentionner le combat de cette façon n’était en fait qu’une démarche exploratrice. Pour cela ils doivent d’abord explorer ce que veut dire l’acte de montrer les crocs : ils sont d’abord obligé d’engager une bagarre, pour découvrir ainsi qu’aucun d’eux, en fin de compte, n’a l’intention de tuer l’autre : à partir de ce moment là, ils peuvent devenir amis."

Grégory Bateson, Vers une écologie de l’esprit, Vol I

mercredi 9 juin 2010

The heart

These algorithms of the heart, or, as they say, of the unconscious, are, however, coded and organized in a manner totally different from the algorithms of language. And since a great deal of conscious thought is structured in terms of the logics of language, the algorithms of the unconscious are doubly inaccessible. It is not only that the conscious mind has poor access to this material, but also the fact that when such access is achieved, e.g., in dreams, art, poetry, religion, intoxication, and the like, there is still a formidable problem of translation.

Gregory Bateson, Steps to an ecology of mind.

Poetry



One reason why poetry is important for finding out about the world is because in poetry a set of relationships get mapped onto a level of diversity in us that we don’t ordinarily have access to. We bring it out in poetry. We can give to each other in poetry the access to a set of relationships in the other person and in the world that we’re not usually conscious of in ourselves. So we need poetry as knowledge about the world and about ourselves, because of this mapping from complexity to complexity.

Gregory Bateson, Our Own Metaphor