Fig. Test de turritellidé fossile percé avec stigmates d’utilisation attestant de leur port : 1 : poli de la surface du pont coquillier présent entre la perforation et l’ouverture naturelle de la coquille ; en 2 : modification du profil de la perforation liée à son port (Dupont C., Néraudeau D., 2009).

Fig. Shell of fossil turritelle with marks of wearing (Dupont C., Néraudeau D., 2009).


Résumé

La découverte de quelques coquilles percées est récurrente sur les sites préhistoriques. Ces tests coquilliers parfois peu nombreux sont régulièrement associés à des parures. Ils peuvent de ce fait être utilisés par les archéologues pour réaliser des synthèses sur les parures préhistoriques. Il nous semble important de vérifier dans un premier temps si ces coquilles percées ont bien été utilisées. Dans un second temps il nous semblait également utile de considérer ces parures comme des objets perdus qui ne représentent sans doute pas la totalité des composants des parures des hommes qui ont fréquenté les sites. C’est ce que nous nous proposons de faire sur l’habitat de l’Essart.

 

Summary

The discovery of bored shells is recurring on prehistoric sites. These shells, sometimes in few numbers, are regularly associated with ornament using. So, they can be used by the archaeologists to carry out syntheses on prehistoric ornaments. First, it seems important to check if these bored shells have been used as ornament. Finally, it also seems useful to consider these ornaments as lost objects which undoubtedly do not represent the whole composition of ornaments of the men who gone around the sites. It is what we propose to present on the habitat of Essart.